Capiat qui сареrе potest.
Перечитала то, что получилось с утра, и поняла, что это подозрительно похоже на троицу из "Перекрестков" Renee. А когда писала, то и не думала вроде.
Renee, посвящается тебе и твоим вьюношам)) Так вот кто мне там нравится, эээ.

***
Наш убийца — доверчиво-жаден до ласк,
Наш убийца приходит в крови и сатине,
Ненавидит метро, не «висит» в паутине.
Он приходит — всегда. И уходит без нас.
Наш убийца удушливо чувствует ложь,
Наш убийца приходит — и не выбирает
Никогда — из двоих. Он как будто играет.
Хрипло по телефону: «Ты тоже придешь?»
Наш убийца нас свел и стежками прошил,
Чтоб ругаясь и злясь, вырываясь на волю
Друг без друга мы мучились страшною болью,
Выгрызающей кости с суставов и жил.
Чтобы как бы я жизнь свою не обожал,
Как бы ты не ценил вольный ветер свободы,
Мы бросались — в него, как в холодную воду,
И друг в друга, как в грозно ревущий пожар.
Не могу ни убийством, ни бегством спастись,
Очень горько и больно. Ты, парень, что скверно,
С ним чертовски давно. И чудовищно верный.
Наш убийца — в мою пробирается жизнь.
Наш убийца, возлюбленный, жесткая плеть,
Снег волос, боль моя и твое возрожденье,
Всплеск во мраке и легкость кошачья движений.
Ты готов — подчиниться. А я — умереть.

@темы: Эвтерпа разбуянилась

Capiat qui сареrе potest.
Красная, желтая, белая нитка,
Взгляд, прожигающий пуще огня.
Пьяная, шалая ваша улыбка
Сразу пугает и манит меня.
Сотни косичек и ярких браслетов —
Тысячи пущеных Эросом стрел.
Вы — загорелый пришелец из лета,
Я от испуга белее, чем мел.
Вы так легки, так милы, так любезны...
Вы так жестоки в своей красоте.
Вы приближаетесь. Ширится бездна.
Вы слишком близко — и бездна везде.
Я бы желал никогда не встречаться
С вами. Но словно с горы ледяной
Я подскользнулся. И мчаться мне, мчаться
Вниз. А внизу все окутано тьмой.
Ваше вино очень пряно и сладко.
Ваше дыханье по коже бежит.
Слишком крепка ваша нежная хватка,
Слишком заманчивы сети из лжи.
Все нереально, обманчиво, зыбко,
Тени сплелись на кирпичной стене.
Пьяная, шалая ваша улыбка
Нравится, нравится, нравится мне!

@темы: Эвтерпа разбуянилась

Capiat qui сареrе potest.
В метро я видела привидень...приведня...Ну, его самого. Нет, ее самую.
Сидит в конце вагона пожилая леди, скучающе повернув голову к стеклу. А в стекле отражается молодая девушка, совсем молодая. Я даже подумала ненароком, что она из следующего вагона.
Нет же — отражение.
И смотрит оно прямо на меня.
Меня пот холодный прошиб. Пару минут эта молодая на меня пялилась, а я тряслась от ужаса.
Я бочком отодвинулась, чтобы Это на меня не глядело.
Старая леди поворачивает голову еще ближе к стеклу, и я опять оказываюсь под прицелом глаз этого приведення.
И мне все кажется, что у пожилой морщины глубже и глубже, а молодая все моложавее. Ну, на следующей остановке это старая вдуруг обернулась, и посмотрела на меня.
Видимо, взгляд почувствовала. Я же с таким ужасом на это глядела...
И я с визгом вылетаю из поезда, не доехав две остановки.

@темы: Между орком и эльфом с кружкой медовухи.

07:51 

Доступ к записи ограничен

Capiat qui сареrе potest.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

Capiat qui сареrе potest.
В ваших карманах — поверьте бывалому вору —
Кольцами дым сигарет и чужого костра,
Бури в пустыне, затмения, горы и долы,
Темный клубок поцелуев и ласк до утра.
Ваши карманы, кармашки и дыры в подкладке
Прячут за стенкой из пуговиц, кнопок, шнурков
Ваши улыбки, сомненья, мечты и загадки,
Гладкие бусины взглядов и брошенных слов.
Ваши карманы, а впрочем, твои — Ты не против? —
Вызов коварный натуре моей воровской.
Ты можешь прятать драконов и ангелов сотни,
Я обнаружу лишь мелочь и фантик пустой.
Эти карманы серебряною филигранью
Пишут на старых билетах сюжет наших встреч.
Ты в облаках, ты не в мире — ты вечно за гранью.
Я все пытаюсь поймать тебя, спрятать, сберечь.
Эти карманы настолько насмешливо-лживы,
Так невозможно полны и бездонно пусты…
Я постоянно в погоне за их содержимым.
Не догадался? Ведь их содержимое — ты.

@темы: Эвтерпа разбуянилась

Capiat qui сареrе potest.
Стук колес ужасно громкий, за окном мелькают дачи, и железная дорога заворачивает в лес. Рис считает, что по жизни он не обделен удачей, но удача не спасает от вмешательства чудес. Остановка — две минуты — и деревня за опушкой, Рис выходит, поправляя натирающий рюкзак. Вот дорога —лето, травы, слишком пусто, очень душно, и скулит в душе ребенок:
«Не ходи туда, дурак!»
Что же? Повернуть обратно? Поезд, знаете, отчалил…
А тропинка четко вьется, обрамленная травой, Рис, не обернись напрасно, не свяжи себя цепями, раз увидев, как дорога исчезает за спиной. Рис, конечно, обернулся, запаниковал, забился — (точно муха в паутине) в заклинаниях лесов.
За спиною голос мягкий, голос звонкий: «Заблудился?».
За спиною просто парень: рыж, зеленоглаз, высок.
Рис, не так ли? Ты не бойся. Да, конечно, из деревни. Бабка очень взволновалась, попросила проводить.
За спиной, взрыхляя почву, передвинулись деревья.
За спиной столпились волки, не напасть, но проследить.

Паренька зовут Брусника, лес ему роднее дома, звери любят. Вон волчонок лижет пальцы, как щенок. Он общительный, веселый, все места ему знакомы, и тропинка, подчиняясь, появляется у ног. Влет перечисляет травы, знает имя каждой птицы, Риса тащит за запястье…

Рис, тебя запутал лес. Твой Брусника знает леших, близкий друг полуденицы…
Волосы подобны солнцу в сосен золотой коре.
«Можешь из ручья напиться, вот кусты малины дикой, в этом озере русалки ночью водят хоровод». Рис кивает, очарован, связан голосом Брусники, городской упрямый мальчик тайны леса не поймет. Вот виднеется деревня, провожатый улыбнулся, чуть склонился…

…Растворился в окружающих лесах.
Рис моргает, ошарашен, точно он вот-вот проснулся, кислый вкус лесной брусники тихо тает на губах.
***
Бабка тянет чай на травах, ухмыляется щербато, паутина серебрится, Рис скрывает свой испуг.
«Повезло тебе, парнишка, лес неласков с вашим братом, мог — в болото, мог — к медведям. Добрый, знать, попался дух. Как там бишь? Брусника, верно? Ну, такой высокий, рыжий? Знаю. Нет, не из деревни, он…немножечко другой. Помогает нам нередко, как у кошки нрав бесстыжий… Что, не понял? Твой Брусника — леший, навья, дух лесной». Рис задумчиво вздыхает, прислонившись к темным бревнам.
Шепот леса не отпустит, паутину не порвать. С леса ветер, с неба солнце, с ночи тьма и с моря волны — ворожит Брусника рыжий, и не вздумав отпускать. Налетит, закружит вихрем, опьянит, позвав на волю, ночью напоет на ухо, принесет тревожный сон…

Рис на лес все чаще смотрит, странной напоен тоскою. Как-то раз, накинув куртку, из дому сбегает он.
И с собаками искали, и прочесывали чащу — нету следа, провалился, растворился средь берез. Бабка тяжело вздыхает: не вернется, видно, мальчик.
Рано утром неизвестный на крыльцо его принес.
Жив, не умер, не поранен, вроде с парнем все в порядке, лишь плечами пожимает на вопросы земляков.
Бабка хмурится: порою в лес сбегает Рис украдкой, или, сидя у колодца, песни слушает волков.

Что же было дальше с Рисом? Не просите, я не знаю. Бабка-ведьма курит трубку, выпуская сизый дым. Не вернулся парень в город, лет прошло уже немало.
Да, в лесу его видали, и Бруснику вместе с ним. Дарит ягоды и травы, отгоняет волчьи стаи…
***
Пахнет медом, пахнет липой, пахнет небом и сосной. Мой любимый, мой Брусника, дым травы, душа лесная. Я уткнусь тебе в рубаху, повторяя…

…Мой, мой, мой…

@темы: В таверне "Пограничье"

Capiat qui сареrе potest.

Асфальт от жара к подошвам прилип кроссовок, под нос — мотив прилипчивый и веселый, но в сквере слышишь, как ухают гулко совы, стаканчик с кофе роняешь в травы кисель. Куда бы ты в конце концов не сбежала, ты не уйдешь от того, что от них узнала, но для порядка мы вместе начнем сначала, откуда вниз покатился совиный сель.

Ну кто сказал, будто ты не дитя — подменыш, сейчас другим объясняются перемены.
Как раньше — уроки в школе, вторая смена… болезни, астма, больницы, вокруг врачи. У матери ноет сердце, сплошные стрессы…
Ты не выносишь вида любого железа, и говорить об этом врачам бесполезно, а диск луны так мучает — хоть кричи.
Он желтой повязкой твои залепляет ноздри, он ртутью сквозь поры в твои проникает кости, и поздно, родители милые, слишком поздно: ты белою птицей с балкона слетаешь вниз.
Зов крепнет и просит присоединиться к Охоте, он зельем бурлит, дозываясь до многих сотен…родители, милые, вы чуть-чуть подождете…
Ты за городской чертой, дует легкий бриз.
Вернулась в грязи, синяках и ночной пижаме, родители с плачем навстречу тебе бежали, в больнице ты плакала, тихо шептала: «Жаль, но я так не смогу, не сумею, не удержусь».
Лекарствами пахнет, и уксусом, и дрожжами, ах, если бы все рассказать без утайки маме, но как тут покажешь и как объяснишь словами? Боюсь, мои милые, вас и за вас боюсь. Тут не приказать просто без объяснений: «Верь мне!».
Под полной луной у тебя отрастают перья, и ты убегаешь пораньше, чуть хлопнув дверью, а мать и отец все пытаются задержать. Не остановить ни замкам тебя, ни засовам.
К поляне с тобой прилетают другие совы, сценарий при свете луны повторяя снова…
…И снова погоня, Охота, спешить, бежать.
Зима, прижимаешь к разводам стекла ладошки, уехали, все было будто бы понарошку, и птицы тащат с кормушки пшено и крошки, и отраженья дрожат в голубых глазах.

Совиный крик протыкает спину, как спицей, никто не слышал: лишь «грезится» или «снится», согласно ты опускаешь свои ресницы, чтоб скрыть затлевший на дне отражений страх.
Ты здесь изучаешь сказки, легенды, песни, ну, жизнь твоя сделалась страшной, но интересной, но как тебе мало про это еще известно. О мама, стой, не зови все это игрой.
Железо вокруг, его слишком и слишком много, ты плачешь, теряешь сознание — очень плохо, но не обратили внимания, слава богу, на в волосах проклюнувшееся перо.

И белый пушистый дрожащий живой комочек слетает с балкона, сливаясь с застывшей ночью. Не надо ругать ее, врать вам она не хочет, ну просто сложилось и стало еще больней. И падают белые перья холодным снегом, луна, как совиный глаз, разлеглась в полнеба…
Ты, слушаешь, улыбаясь, такую небыль, сдвигая два мира: подменышей и людей.

@темы: В таверне "Пограничье"

Capiat qui сареrе potest.
Биография


Тыц

@темы: В таверне "Пограничье"

Capiat qui сареrе potest.
В горы темные группой мальчишек идем: я, мои однокурсники, брат мой дракон: молодой, златоглазый, веснушчатый он — я совсем на него непохожий. Я обычнейший, скучный до колик студент, не читаю стихи, не глотаю абсент, не вплетаю в косицу ни бусин, ни лент, только крылья я чувствую тоже. Он — мой названный брат, мой единственный друг, он влюблен в каждый взгляд и травинку вокруг, то ли он чародей, то ли курит бамбук, эмиссар своего королевства. Без него я как будто бы жил хорошо, но однажды он просто в квартиру пришел, человек-статуэтка: бумага и шелк, — и забилось безумное сердце.

Слушай, друг, и исписывай кипы страниц: жили-были когда-то принцесса и принц, пели и выпускали на волю синиц, и имели прекрасные крылья. Принц за дичью отправился темной порой, а когда он под утро вернулся домой, то принцесса исчезла, похищена тьмой и рассыпалась светлою пылью. Принц впервые, наверно, почувствовал страх, и погашен огонь в золотых волосах, он метался по свету…но в этих стихах, жаль, не видишь его ты мучений.
А посланником тьмы был прекрасный Гарош, он, увидев принцессу, почувствовал дрожь, он влюбился, он пробовал правду и ложь, он и сам испугался влеченья. Он был черен глазами и тонок лицом, тьма была ему мать, а коварство — отцом, темной тенью Гарош скользнул в каменный дом, и склонился над девушкой спящей.
Он признанья в любви ей на ухо шептал, черной шелковой нитью запястья связал, он обнял ее, и растворился, пропал, и победа была ему слаще. Он унес ее в темный подземный дворец, он надел на чело ей прекрасный венец, он сложил бы к ногам ей весь мир, наконец, за одно ее прикосновенье. Но принцесса была молчалива, бледна, не желала еды и хмельного вина, не смеялась, в постель не ложилась для сна — призрак блекнущий, сумрачный пленник. Я Гароша не буду напрасно судить, он любил ее так, как умел он любить, но принцесса во тьме неспособна прожить, и затихло во мраке дыханье.
Попросила: «Пожалуйста, свечи задуй», и во тьме он почувствовал вдруг поцелуй, как прощанье с прощеньем: «Забудь, не тоскуй, не хочу для тебя наказанья».
О несчастный, покинутый, бедный Гарош! Ты разбит, полумертв, ты не ешь и не пьешь. Нет, покоя принцессы своей не тревожь, уж разбиты тугие оковы. Твои слезы принцессу уже не спасут, ты нашел ее брата, потребовав суд, ты хотел быть убит, но и он был не глуп — ты в горах был навек замурован.

Мы палатки разбили. Заброшенный сад. О дракон, ты воистину преданный брат! Сотни лет ты все ждал, что вернусь я назад, но пришел ты чуть позже, чем нужно. Я уже не принцесса, уже не дракон, я всего лишь студент и не нужен мне трон, я совсем не пою, я считаю ворон, но не стану терять эту дружбу.
Брат печально мигает монетами глаз, он ведь понял, куда направляюсь сейчас, он просил передумать, поверьте, не раз, но его я уже не послушал. Брат мой, знай: с позапрошлой, пожалуй, весны я встречаюсь с Гарошем, но лишь через сны. Я не помнил его, только чувство вины и любовь затопляли мне душу.

Лабиринт, только окон и выходов нет, с потолка светит белый и мертвенный свет, я не знаю загадки, но знаю ответ. Отчего ж так на сердце тоскливо?
Я бродил, и наткнулся на маленький зал, на ступеньках прекраснейший юноша спал, черный локон на щеку небрежно упал, шелк цветов шоколада и сливы. Я упал на колени, не мог даже встать, мое тело тянулось его целовать, вот и сердце его застучало опять, и открылись чудесные очи.
Ошарашен, испуган почти, удивлен — улыбнулся, присел и представился он, мы болтали легко и почти не о чем…Как я ждал наступления ночи!
Я не спрашивал даже себя «Почему необычно легко доверяюсь ему?» Каждой ночью я шел в эту злую тюрьму, чтоб с Гарошем увидеться снова. Остроумен, насмешлив, задумчивый взор, может дать мне совет и включиться во спор, он легко поднимает любой разговор, понимая меня с полуслова, он всегда ироничен и невозмутим. Сколько лет он шатался по замку один? Он — мираж, он — туман, отраженье картин, тень ресниц и изящные руки. Он был создан из тьмы, и живого огня, он смеялся, целуя впервые меня, он спешил прикоснуться, увидеть, обнять…Я не знал — от любви или скуки?

Он спасенья, возможно, и вовсе не ждал, но от брата я эту легенду узнал, и собрался в поход, и отходит причал, и вода неподвижно чернеет. В черноте этой вижу Гароша глаза.
А в горах зеленеют вьюнок и лоза. Жаль, мой друг, что не веришь уже в чудеса: мол, ночами они не согреют. Коли ты их не видел, то вовсе не жил…
Брат-дракон, ты не ведаешь, что сотворил, знаешь, я ведь взаправду его полюбил, мне печально его заточенье.
Лагерь вновь на ушах: «Наш Максимка пропал!»
Я ушел, но один, никому не сказал, что хочу посмотреть на огромный завал, где Гарош обречен на мученья…

В телевизоре снова кровища и страх: вот внезапно накрыло обвалом в горах, и один не ушел, молодой, не в годах — вот, смотрите, несчастье какое!

Мой Гарош, мой хрустально-изящный Гарош, ты смеешься, навстречу танцуя идешь…
…Брат, не злись, ты за ЭТО его не прибьешь!...
…Губы пахнут вином и алоэ…

Слушай, друг мой: где горы прошиты лозой, можно в небе увидеть пятном, полосой трех драконов: белее, чем снег, золотой, и чернее, чем ночка глухая. Знаешь, что затевает знакомый народ? Мы в те горы опять снаряжаем поход.
Что? Не бойся, обвала не произойдет. Нет, нас трое.

Ну что, полетаем?

@темы: В таверне "Пограничье"

11:25 

Доступ к записи ограничен

Capiat qui сареrе potest.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

Capiat qui сареrе potest.

Холод бежит по мелким нейронным трубам, хрустнул неслышно лед, серебрится стило, ты наклонился, нежно целуешь в губы…
О, ты доволен, что сердце мое остыло…
Ты охлаждал его, мазал прозрачным гелем, и в криогенной камере прятал днями, ты появлялся ночью в моей постели…
Вьюга моими уже занялась тенями. Пряталась в них, не пускала меня на солнце.
Инеем весь покрылся, в комок ужался, мой кровеносный орган уже не бьется.
Да, ты доволен. Твой эксперимент удался.
Ты полюбил меня, но ледяным и хрупким. Белым холодным медом язык намазан. Ты идеален — и тело, и взгляд, и шутки…
…Так убивай меня — не по частям, а сразу, я не хочу…
Не хочу нарушать присягу. Ты — ледяной офицер ледяного полка. Я — человек, я служил под имперским стягом.
Только с тобою от этого мало толку.
Да, я попался в кривые зубья капкана, двое мальчишек — и против всего отряда. Ты, мой мучитель, нанес мне кинжалом рану. Я был к такому готов, даже где-то рад был: это мое представленье желанной смерти, не стариком, не в кровати, не от болезни, а от руки врага.
Я не знал, поверьте, что ты уже решил поступить интересней.
Внешность моя взыграла к дремавшей страсти — легкий загар и на лоб золотые пряди? Нет, сомневаюсь, я слишком теперь контрастен — белый как снег, чернота ночная во взгляде. Ты подчинял меня — в светлых холодных залах, ты приказал мне лишь не умирать напрасно — жаль, не могу нарушать приказов. Мне стало холодно и просто невыносимо страшно. Я разбивал в зеркалах свои отраженья снежного, хрупкого и ледяного тела. Холод сковал мои взгляды, слова, движенья — только лишь сердце все билось еще, и грело, и разгоняло кровь по прозрачным венам, мучило и опаляло огнем. Напрасно я умолял, унижался, царапал стены — ты заполнял мою жизнь ледяною страстью, даже не глядя, не замечая редкие слезы, или, быть может, считая их доброй вестью.
Ты забегал, смеялся, всегда с мороза, всласть целовал и шептал мне на ухо песни. Ты был мне ядом, горчей любого лекарства, но и микстурой, что слаще любого яда. Ты показал мне свое ледяное царство, но не спросил, а быть может все же не надо? Может, своею немилосердной любовью ты из меня тянешь жизнь, ты льдом обжигаешь, может, ты делаешь невыносимо больно? Впрочем, я думаю, ты без меня все знаешь.
Да, я люблю, пусть жестоким, опасным, грубым ты можешь быть. И с прикосновеньем сильнее то ли твои теплом наливаются губы, то ли мои становятся холоднее. Я отдаюсь тебе полно и неделимо, я задыхаюсь, я плачу, ссутулив плечи…
Ты, мой прекрасный, жестокий, неумолимый, ты…отпустил меня в теплый осенний вечер. Тихо провел по тропе к городским трущобам, пальцы коснулись лица…
С этой самой ночи несколько лет прошло, но тебя не забыть. Еще бы. И вот однажды, зимой холоднее прочих…
Рана закрылась, зарубцевалась, зажила…
Ты вновь пришел, покоя меня лишая…
Да, ты доволен, что сердце мое остыло — это совсем тебя любить не мешает.

@темы: В таверне "Пограничье"

11:12 

Доступ к записи ограничен

Capiat qui сареrе potest.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

Capiat qui сареrе potest.
***
— Ты любишь его? — Воздух над ухом влажный и горячий, не оборачиваясь представляю твое бледное треугольное лицо, жесткие на вид, словно отлитые из темной бронзы кольца волос, касающиеся кружев воротника. Но поворачиваться я не буду, это внушает хоть какую-то иллюзию, что тебя не существует. Иллюзия отсутствия иллюзии. Ненастоящий, невидимый, неслышимый…приставучий. Как сказал семейный доктор Герман, упорно выискивающий во мне признаки всех мыслимых и немыслимых психических отклонений, ты — легкая форма шизофрении. Спасибо, родной мой.
Совсем не иллюзорные тонкие худые пальчики впиваются в бок, то ли пытаясь выдрать кусок мяса, то ли привлекая мое внимание.
— Представляешь, Жан! — В моем голосе раздражение. — Я, оказывается, люблю молоко. Для тебя это новость?
Я знаю, что если сюда зайдет согнутая горем мать, или сестра, свято уверенная в своем долге присматривать за мной, будет очередной скандал, будут вздохи, будет валерьяновый корень и валидол под язык, будут звонки по телефону, и это правильно. Потому что сейчас я отвечаю пустоте, говорю с ней, разглядываю со смешанными чувствами бронзовую прохладу волос, черноту взгляда, узкие губы, острые скулы, сливочно-белую полосу шеи.
Ты смеешься, показывая ровные, почти сахарные зубы. Да, я обернулся. Страшно, когда не видишь, что делается за спиной. Обходишь меня с боку, с удовольствием рассматривая мое лицо, прислоняешься к темному дереву. Столик жалобно скрипит под твоим весом. Иллюзорным, я помню.
Задумчивая, красивая, стервозная иллюзия. Протягиваешь палец, стираешь мелкие водяные капли, выступившие на ледяной стеклянной поверхности, любуешься оставленным следом.
— Белое, еще пушистое сверху, незаметное в молочной белизне, упавшее, промокшее и потерявшее способность летать. Да, ты похож на перышко в бутылке молока.
"Жан, я уже не смогу взлететь."
И исчезаешь, зная, что весь день я буду ломать себе голову, пытаясь понять, каким образом ты засунул свое долбаное перышко в мою невскрытую бутылку.
"Жаннет, пожалуйста, Жан, мой Жан, мне страшно тут одному, пожалуйста, нет, не надо, не бросай меня сейчас..."

@темы: вдохновенно кропая..., Тень по имени Жаннет.

07:09

Лерия

Capiat qui сареrе potest.
Лерия – демон, приходящий во сне к тем, у кого нечиста совесть, насылающий непрекращающиеся, сводящие с ума кошмары. Редкий красавчик, кстати.

@темы: Эвтерпа разбуянилась

Capiat qui сареrе potest.
О наказании, растянутом на тысячелетия.

@темы: Эвтерпа разбуянилась, Иду налево сказку говорить!

Capiat qui сареrе potest.
О mon chery! Мой прекрасный граф!
Бросая шпагу в пустые ножны,
Я говорю, от борьбы устав:
Вы так ужасны и невозможны.
Вы не глупы, и, скажу я Вам,
Умелы и с клинком, и в постели,
Но на плененных мужчин и дам —
Увы! — Вы пристально не смотрели.
О граф! Ну сколько у Вас врагов!
Вы увели моих фаворитов,
А я, глупец, хоть сейчас готов
Вас прямо здесь целовать открыто.
Дуэль, мой граф. Что же, не сейчас,
Я Вас разочаровать не смею.
Уж лучше я в отношенье Вас
Побуду невлюбленным злодеем.
Три года, граф. Это долгий срок.
Ну что ж, до встречи на этом месте.
Вы не запомните мой урок,
Но так, пожалуй, и интересней.

@темы: Эвтерпа разбуянилась, Иду налево сказку говорить!

09:07 

Доступ к записи ограничен

Capiat qui сареrе potest.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

12:40 

Доступ к записи ограничен

Capiat qui сареrе potest.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

Capiat qui сареrе potest.
Старый миф на новый лад.

@темы: Эвтерпа разбуянилась

Capiat qui сареrе potest.
Не смотришь в глаза. Душно,
Открыть бы окно немножко.
Одна на двоих — кружка,
Одна на двоих — ложка.
Пускай я не так понял,
Пускай ты вдруг растерялся.
Так чья же была воля,
И кто же из нас остался?
Пускай оборвешь — грубо.
А мне останется память.
Вином твои пахнут губы,
Вино — твоими губами.
Нам так на двоих хотелось,
За вшитой в груди дверцей.
Одна на двоих — смелость,
Одно на двоих сердце.


@темы: Эвтерпа разбуянилась